Однако после длинного отпуска Констанция понимает, что испытывает к Оливеру настоящую любовь. Несмотря на согласие своего мужа сэра Клиффорда на рождение ребёнка, который носил бы фамилию баронета и стал бы его наследником, она решает связа
Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит Конни с их новым , Оливером Меллорсом. Конни любит гулять в лесу и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с егерем, способствующие возникновению взаимного интереса. В конце концов Констанция становится любовницей Оливера. Считая это чисто сексуальным увлечением, Констанция поначалу с ним предаётся всё более изысканным сексуальным экспериментам.
В Клиффорд и Констанция возвращаются в имение Рэгби родовое имение Чаттерлеев. Несмотря на инвалидность мужа, Конни (так ласково называл жену Чаттерлей) любит его и готова ухаживать за ним и сохранять ему верность, но он, понимая, что для молодой женщины жизнь без секса может быть затруднительной, благородно разрешает ей завести в том случае, если найдётся подходящая кандидатура. Сэр Клиффорд даже согласен дать ребёнку своё имя, если жена забеременеет.
В Констанция Рейд, двадцатидвухлетняя девушка, дочь известного в свое время Королевской академии сэра Малькома Рейда, выходит замуж за Клиффорда Чаттерлея. Счастье Констанции Чаттерлей было недолгим. Через полгода после свадьбы ее молодой муж Клиффорд в результате полученного в бою ранения превратился в полупарализованного , прикованного к коляске. Супружеская жизнь для Констанции свелась к совместным трапезам, многочасовым разговорам, чтению вслух и одиночеству в постели.
На русский язык переводился несколько раз: в 1932 году (под названием «Любовник леди Чаттерлей» и написанием фамилии автора как Лоренс) , в конце начале И. Багровым и Мариной Литвиновой (под названием «Любовник леди Чаттерли») , в Валерием В. Чухно (под названием «Любовник леди Чаттерлей») .
Современниками роман был воспринят как вызов обществу и в 1928 году был запрещен в к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал вплоть до и был снят в результате громкого судебного процесса, по итогам которого произведение было полностью реабилитировано и восстановлено в правах .
Роман описывает классический любовный треугольник: молодая красивая жена, муж-инвалид и угрюмый, даже несколько злобный лесник, приглядывающий за поместьем. Кроме того, роман также затрагивает социальные (муж, леди и лесник происходят из различных сословий) и сексуальные аспекты (подробные описания пробуждения сексуального влечения к леснику у Констанции и их любовных сцен).
«Любовник леди Чаттерлей» ( Lady Chatterley's Lover) роман , впервые опубликованный в . Публикация романа вызвала большой скандал, связанный с многочисленными откровенными описаниями сцен сексуального характера и был одно время запрещён в разных странах. Роман был многократно экранизирован. Автор создал три варианта романа и последний из них признал окончательным.
Первое издание 1928 года
У этого термина существуют и другие значения, см. .
Материал из Википедии свободной энциклопедии
Любовник леди Чаттерлей
Любовник леди Чаттерлей Википедия
Комментариев нет:
Отправить комментарий